Thursday, April 21, 2016
CHỮ NHÀN CỦA TÔI
"Cho đến một lúc tâm hồn ta thật lắng đọng, lắng tai nghe tiếng chim ca chào đón ánh duơng để biết trân quý, nâng niu một ngày. Cuối cùng ai cũng nghiệm ra rằng: cuộc đời mà chúng ta đang sống chỉ là chuyến du lịch ngang qua 'cái ga tạm' đó thôi"
San Jose 22/4/2016 dhl
DHL July 4th 2017
Tuy ở xứ người nhưng tôi cũng tạo được một khoảng không gian ở vườn sau để có những giây phút lắng đọng tâm tư thư giãn ngó trời trăng mây nước. Tôi chẳng cần gì phải có một hòn non bộ xây dựng lắm công phu mới tạo được một không gian "nhàn" cho riêng mình. Ở đâu cũng được, dù một căn gác nhỏ trong khu apartment hay khu nhà single house đắt đỏ hay trong một khu mobile home, chữ "nhàn" nó phát xuất từ trong tâm tưởng của tôi mà ra.
Chứng minh ư? thì tôi đang ngồi đây, có gì đâu ! một mình tôi ngồi ở vườn sau, cái ghế nhựa, một luống cải vừa lên , vài chậu cúc đủ loại hết mùa , cây ổi lá đang ra và chưa bao giờ thấy trái. Thế mà lạ thay tôi vẫn thấy khung trời quê hương đang đến với "riêng tôi"-- một mình.
A, thì ra chữ nhàn nó khá dễ dàng, không bắt buộc phải "lắm tiền mua"!
Tôi xin ghi lại mấy câu thơ của cụ Nguyễn công Trứ, xưa tôi học dưới mái trường cũ Nguyễn Hoàng . một ý nghĩa thâm thuý của bài cổ văn do cô , thầy q,uốc văn day cho...
"Thị tại môn tiền náo
Nguyệt lai môn hạ nhàn "hay"Tri túc tiện túc đãi túc hà thời túc "...
" Tri nhàn tiện nhàn đãi nhàn hà thời nhàn "(Nguyễn công Trứ)
theo ý tôi nghĩ, rõ ràng trong khi chợ nhóm trước nhà mình, không ai tránh được cảnh ồn ào huyên náo. Nhưng chợ tan rồi, thiên hạ ai về nhà nấy rồi , đêm về trăng lên ta sẽ có cảnh nhàn, yên tĩnh.
Như vậy, dù nhà ta ở không cần phải lên đến 'thâm sơn cùng cốc' mới tìm ra cảnh nhàn. Ngay trước chợ lúc hết người trăng lên trước thềm cửa, yên tĩnh bên ấm trà hay cốc rượu ta vẫn hưởng được cảnh tiêu sái của thiên nhiên của vũ trụ là trăng thanh gió mát được thôi . Như thế, tôi nghiệm ra rằng ở đâu cũng được, ta chẳng cần 'cầu kỳ' lắm thứ .
Tôi quên nói với các bạn rằng xứ người ta loài vật không bao giờ sợ người vì có ai làm hại nó đâu. Tôi chợt cười nhớ lại khi đi bộ trong xóm nhà tôi. Bên lề đường mấy chú quạ vừa kiếm trái cây rụng bên đường vừa "thao láo " mắt nhìn tôi chẳng có gì "kiêng dè" cả. Chưa hết, đi ngược lên sau các đám cỏ quanh mấy biệt thự trên các triền cao, mấy bầy nai mẹ con đang nhởn nhơ kiếm cỏ. Cũng chưa hết, mấy bầy gà tây hoang dã từ trên chóp núi nó xuống tận đây kiếm ăn có sợ ai đâu !
Chữ hoà bình tôi kể chưa hết với bạn, không biết bạn có tin không? Có bữa con tôi nhìn ra cửa sổ, sáng thật sớm mấy con nai về kiếm cỏ non ngay vườn trước nhà tôi. Trời sáng hẳn chúng "thản nhiên nghênh ngang" lên lại núi !
Trở về chữ nhàn của tôi với bầy chim sẻ vườn sau; khi tôi một mình trầm lắng thì chúng cũng tíu tít chờ ăn. Cũng có mây con chim xanh chúng giống chim xanh quê mình. Chim xanh này hung dữ,hay ở một mình không từng bầy như bầy chim sẻ, khi đến giành cơm là bầy chim sẻ bay tán loạn chờ con chim xanh đi mất mới dám bay trở lại. Dĩ nhiên bầy sẻ này làm sao sợ người , nhất là tôi hay cho nó ăn.
tôi đã chụp được hình con giẻ này đang nghểnh cổ hót liu lo tiếng đổ hồi như sơn ca
Chưa hết, tôi còn nghe từ vườn nhà bên khi mặt trời và nắng ấm lên cao có tiếng chim kêu mà tôi nghe từa tựa tiếng sơn ca,[thật ra là loài chim giẻ xám JAY] tiếng chim tôi nhớ nằm lòng; xưa tôi hay đi bộ qua chùa Sắc Tứ Ái Tử. Ngày xưa qua chùa Sắc Tứ, tôi hay xuyên qua mấy cánh đồng cát hoang. Vừa đi tôi vừa ngắm mấy con sơn ca chúng thỉnh thoảng bay lên trời cao vỗ cánh đứng yên. Tiếng chim hót đổ hồi, liên tục , cao ngất một hồi rồi từ từ hạ cánh, im lặng; tiếp tục lại con sơn ca khác bay lên và lập lại nhịp điệu như thế . Đặc biệt, tiếng chim sơn ca lanh- lảnh trong vắt khác với tiếng bầy chim se- sẻ nghe sao "ríu -ra, ríu -rít ".
chim sơn ca VN nghe liu lo, trong vắt
Giờ tôi nói đến đám cải vườn nhà :
Đám cải của tôi đã lên hơn ba lá , màu xanh nõn nà .Một thời gian nữa nó lên bông , sắc hoa vàng rực. Màu vàng hoa cải cũng là một trời quê hương khi mùa đông về. Những gánh cải cay từ Nhan Biều trong chuyến đò ngang đem qua Chợ Tỉnh; từ Sãi gánh lên, sau năm ba cây số gánh bộ.
Tôi nghiệm ra rằng sau thì giờ vật lộn với công ăn việc làm, cùng những bất đồng ngôn ngữ, những căng thẳng từ luật lệ phép tắc xã hội xứ người ta, tôi phải tạo cho tôi một không gian nào đó tĩnh lặng cho mình. Dù nhỏ bé đơn sơ nhưng khi tôi thoả mãn và bằng lòng thì chữ NHÀN đến không khó.
Bông hoa quỳnh đầu tiên tui trồng tại xứ Mỹ- quỳnh ở đây khác quỳnh VN vì nó nhiều lá ít hoa- Nhưng hoa mau tàn
Tôi lại nhớ về trường xưa , thầy cô cũ hay câu cổ văn còn văng vẳng đâu đây. Rồi cảm thấy tâm hồn mình vượt khỏi cách trở không gian, như bay bổng trở về với làng xưa xóm cũ bên mái tranh nghèo dào dạt tình quê . Lời thơ cổ văn nay còn mãi, nhưng thầy cô xưa, bạn hữu đồng môn càng lúc càng vắng dần. Tất cả sẽ lần lượt nắm tay nhau ra đi đó chăng? Hình như ra đi chính là trở về mới đúng ý nghĩa và ý nghĩa này sẽ được nghiệm ra khi chúng ta có thì giờ nhàn hạ, tự mình tạo nên một KHOẢNG KHÔNG GIAN TĨNH LẶNG bất cứ nơi nào để trầm tư suy nghĩ.
Cho đến một lúc tâm hồn ta thật lắng đọng, lắng tai nghe tiếng chim ca chào đón ánh duơng để biết trân quý, nâng niu một ngày. Cuối cùng ai cũng nghiệm ra rằng: cuộc đời mà chúng ta đang sống chỉ là chuyến du lịch ngang qua 'cái ga tạm' đó thôi.
Đinh HL 2013
edition 21/4/2016
===============================================
chiều chiều bồng cháu ra ngồi chơi vườn sau. Ông và Cháu cùng nhau ngắm vài cành lá hay vài bông hoa bình dị , tui thiết nghĩ đây cũng là chữ nhàn ý nghĩa Chứng minh ư? thì tôi đang ngồi đây, có gì đâu ! một mình tôi ngồi ở vườn sau, cái ghế nhựa, một luống cải vừa lên , vài chậu cúc đủ loại hết mùa , cây ổi lá đang ra và chưa bao giờ thấy trái. Thế mà lạ thay tôi vẫn thấy khung trời quê hương đang đến với "riêng tôi"-- một mình.
A, thì ra chữ nhàn nó khá dễ dàng, không bắt buộc phải "lắm tiền mua"!
Tôi xin ghi lại mấy câu thơ của cụ Nguyễn công Trứ, xưa tôi học dưới mái trường cũ Nguyễn Hoàng . một ý nghĩa thâm thuý của bài cổ văn do cô , thầy q,uốc văn day cho...
"Thị tại môn tiền náo
Nguyệt lai môn hạ nhàn "hay"Tri túc tiện túc đãi túc hà thời túc "...
" Tri nhàn tiện nhàn đãi nhàn hà thời nhàn "(Nguyễn công Trứ)
theo ý tôi nghĩ, rõ ràng trong khi chợ nhóm trước nhà mình, không ai tránh được cảnh ồn ào huyên náo. Nhưng chợ tan rồi, thiên hạ ai về nhà nấy rồi , đêm về trăng lên ta sẽ có cảnh nhàn, yên tĩnh.
Như vậy, dù nhà ta ở không cần phải lên đến 'thâm sơn cùng cốc' mới tìm ra cảnh nhàn. Ngay trước chợ lúc hết người trăng lên trước thềm cửa, yên tĩnh bên ấm trà hay cốc rượu ta vẫn hưởng được cảnh tiêu sái của thiên nhiên của vũ trụ là trăng thanh gió mát được thôi . Như thế, tôi nghiệm ra rằng ở đâu cũng được, ta chẳng cần 'cầu kỳ' lắm thứ .
Tôi cũng chẳng biết về thiền hay yoga gì , thả hồn trầm lặng dựa lưng vào chiếc ghế nhựa nghe tiếng bầy chim ríu rít vườn sau, ngắm mây bay thế là nhàn rồi, thế là thỏa mãn rồi; trong cái ham muốn khôn cùng của thiên hạ ai biết đươc cái giới hạn của sự đầy đủ, biết đủ là đủ, vậy thôi.
Ngang đây, tôi kể bạn nghe chuyện bầy chim vườn sau của tôi. Tôi dám quyết đoán bầy chim tôi hay cho cơm là thứ chim se sẻ y hệt những bầy chim se sẻ ngày xưa Quảng trị. Xứ Mỹ đúng thứ chim này phải to chứ; trái lại bầy chim sẻ tôi hay cho cơm nó nhỏ thó nhanh nhẹn, lạ nhất màu lông chúng cũng màu đà( người Bắc gọi là nâu). Bầy chim sẻ tôi hay cho ăn , cứ sáng là ríu rít đậu chờ ở vườn sau.
Ngang đây, tôi kể bạn nghe chuyện bầy chim vườn sau của tôi. Tôi dám quyết đoán bầy chim tôi hay cho cơm là thứ chim se sẻ y hệt những bầy chim se sẻ ngày xưa Quảng trị. Xứ Mỹ đúng thứ chim này phải to chứ; trái lại bầy chim sẻ tôi hay cho cơm nó nhỏ thó nhanh nhẹn, lạ nhất màu lông chúng cũng màu đà( người Bắc gọi là nâu). Bầy chim sẻ tôi hay cho ăn , cứ sáng là ríu rít đậu chờ ở vườn sau.
Tôi quên nói với các bạn rằng xứ người ta loài vật không bao giờ sợ người vì có ai làm hại nó đâu. Tôi chợt cười nhớ lại khi đi bộ trong xóm nhà tôi. Bên lề đường mấy chú quạ vừa kiếm trái cây rụng bên đường vừa "thao láo " mắt nhìn tôi chẳng có gì "kiêng dè" cả. Chưa hết, đi ngược lên sau các đám cỏ quanh mấy biệt thự trên các triền cao, mấy bầy nai mẹ con đang nhởn nhơ kiếm cỏ. Cũng chưa hết, mấy bầy gà tây hoang dã từ trên chóp núi nó xuống tận đây kiếm ăn có sợ ai đâu !
Chữ hoà bình tôi kể chưa hết với bạn, không biết bạn có tin không? Có bữa con tôi nhìn ra cửa sổ, sáng thật sớm mấy con nai về kiếm cỏ non ngay vườn trước nhà tôi. Trời sáng hẳn chúng "thản nhiên nghênh ngang" lên lại núi !
Trở về chữ nhàn của tôi với bầy chim sẻ vườn sau; khi tôi một mình trầm lắng thì chúng cũng tíu tít chờ ăn. Cũng có mây con chim xanh chúng giống chim xanh quê mình. Chim xanh này hung dữ,hay ở một mình không từng bầy như bầy chim sẻ, khi đến giành cơm là bầy chim sẻ bay tán loạn chờ con chim xanh đi mất mới dám bay trở lại. Dĩ nhiên bầy sẻ này làm sao sợ người , nhất là tôi hay cho nó ăn.
tôi đã chụp được hình con giẻ này đang nghểnh cổ hót liu lo tiếng đổ hồi như sơn ca
Chưa hết, tôi còn nghe từ vườn nhà bên khi mặt trời và nắng ấm lên cao có tiếng chim kêu mà tôi nghe từa tựa tiếng sơn ca,[thật ra là loài chim giẻ xám JAY] tiếng chim tôi nhớ nằm lòng; xưa tôi hay đi bộ qua chùa Sắc Tứ Ái Tử. Ngày xưa qua chùa Sắc Tứ, tôi hay xuyên qua mấy cánh đồng cát hoang. Vừa đi tôi vừa ngắm mấy con sơn ca chúng thỉnh thoảng bay lên trời cao vỗ cánh đứng yên. Tiếng chim hót đổ hồi, liên tục , cao ngất một hồi rồi từ từ hạ cánh, im lặng; tiếp tục lại con sơn ca khác bay lên và lập lại nhịp điệu như thế . Đặc biệt, tiếng chim sơn ca lanh- lảnh trong vắt khác với tiếng bầy chim se- sẻ nghe sao "ríu -ra, ríu -rít ".
chim sơn ca VN nghe liu lo, trong vắt
Giờ tôi nói đến đám cải vườn nhà :
Đám cải của tôi đã lên hơn ba lá , màu xanh nõn nà .Một thời gian nữa nó lên bông , sắc hoa vàng rực. Màu vàng hoa cải cũng là một trời quê hương khi mùa đông về. Những gánh cải cay từ Nhan Biều trong chuyến đò ngang đem qua Chợ Tỉnh; từ Sãi gánh lên, sau năm ba cây số gánh bộ.
Tôi nghiệm ra rằng sau thì giờ vật lộn với công ăn việc làm, cùng những bất đồng ngôn ngữ, những căng thẳng từ luật lệ phép tắc xã hội xứ người ta, tôi phải tạo cho tôi một không gian nào đó tĩnh lặng cho mình. Dù nhỏ bé đơn sơ nhưng khi tôi thoả mãn và bằng lòng thì chữ NHÀN đến không khó.
Bông hoa quỳnh đầu tiên tui trồng tại xứ Mỹ- quỳnh ở đây khác quỳnh VN vì nó nhiều lá ít hoa- Nhưng hoa mau tàn
hình bên phải :chậu Quỳnh ky niem này thầy Trịnh huy Trường tặng năm 2011, năm nay 2013 bắt đầu ra hoa
từ chậu này, hiện nay nhà tôi gầy ra khá nhiều. cái hay của Quỳnh này ra rộ hoa đỏ rực vào đúng tết-- hoa kéo dài gần 3 tuần lễTôi lại nhớ về trường xưa , thầy cô cũ hay câu cổ văn còn văng vẳng đâu đây. Rồi cảm thấy tâm hồn mình vượt khỏi cách trở không gian, như bay bổng trở về với làng xưa xóm cũ bên mái tranh nghèo dào dạt tình quê . Lời thơ cổ văn nay còn mãi, nhưng thầy cô xưa, bạn hữu đồng môn càng lúc càng vắng dần. Tất cả sẽ lần lượt nắm tay nhau ra đi đó chăng? Hình như ra đi chính là trở về mới đúng ý nghĩa và ý nghĩa này sẽ được nghiệm ra khi chúng ta có thì giờ nhàn hạ, tự mình tạo nên một KHOẢNG KHÔNG GIAN TĨNH LẶNG bất cứ nơi nào để trầm tư suy nghĩ.
Cho đến một lúc tâm hồn ta thật lắng đọng, lắng tai nghe tiếng chim ca chào đón ánh duơng để biết trân quý, nâng niu một ngày. Cuối cùng ai cũng nghiệm ra rằng: cuộc đời mà chúng ta đang sống chỉ là chuyến du lịch ngang qua 'cái ga tạm' đó thôi.
Đinh HL 2013
edition 21/4/2016
===============================================
DHL July 4th 2017
ÔNG NGOẠI VÀ CHÁU NGOẠI ĐẦU TIÊN LÀ CU BÔ SINH 21/7/2016
No comments:
Post a Comment